Search

EP164 聊新聞 #保持原貌怎麼說 #紐西蘭慷慨大捐地 #川普跛腳鴨 #中國上月球 #恐懼如影隨形 | 跟賓狗聽新聞學英文

  • Share this:

終於有逐字稿 & 例句翻譯:

· 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
· 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷

傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual

賓狗的 email:weelybingoenglish@gmail.com

1 【package 打包裝箱】— 動詞(目的是販賣或是寄送)
The intention of China’s Moon mission is to package about 2kg of "soil”.

2【phobia 恐懼症】— 名詞
Agnes Chow said she has developed a phobia of doorbells and knocking.

3【lame duck 快要卸任的官員】— 名詞
Donald Trump is a lame duck president.

4【deferral 延期】— 名詞
Military service deferrals will be given to the biggest K-pop stars.

5 【keep it as it is 保持原貌】— 語塊
We want to keep it as it is forever.

明天的節目分析 electric、electronic、electrical 的差別

簡單複習:
1)package 打包裝箱
2)phobia 恐懼症
3)lame duck 快要卸任的官員
4)deferral 延期
5)keep it as it is 保持原貌


Tags:

About author
陪你聽新聞學英文! IG:台灣新聞 Podcast:國際新聞 我們曾爲下列歌手提供官方歌詞翻譯喔 ? ⭐ 蔡依林 ⭐ 林宥嘉 ⭐ 熊仔 ⭐ 周湯豪 ⭐ 曾瑋中 ⭐ 陳瑾緗 ✉ 中英翻譯服務:歌詞、文件、書籍,其他各類合作,歡迎洽詢:[email protected] ? 台大外文系+台大翻譯所畢業 ? 銘傳大學英文講師
View all posts